Netflix nya vändning på Sandman-legenden är inte så strikt ond som han verkar, förklarar regissören
Varning: Några SPOILERS ligger framför In Your Dreams!Efter att ha tagit sin anpassning av DC/Vertigo ta på karaktären har Netflix hittat sin nästa version av The Sandman med I dina drömmar och medförfattaren/regissören Alex Woo försäkrar att de är mer än en okomplicerad skurk. Den animerade filmen handlar om Stevie och Elliots två syskon som finner sin familj i en svår situation eftersom deras föräldrar är på väg att skiljas. I ett försök att hålla ihop sin familj befinner sig paret på att resa till drömmarnas land för att träffa The Sandman och önskar att deras föräldrar ska stanna tillsammans.
Med en ensemblebesättning inklusive Craig Robinson Simu Liu och Cristin Milioti I dina drömmar drar mattan ut från underpublik halvvägs genom filmen när The Sandman avslöjas vara filmens antagonist som bara ger människor drömmar som går i uppfyllelse vilket lämnar människor i komatösa tillstånd. Stevie efter att ha hamnat i nämnda koma för att omfamna fantasin om ett perfekt liv undkommer med nöd och näppe The Sandmans dröm med hjälp av Elliot och deras föräldrar som får reda på den magiska boken som startade hela äventyret.
Inför filmens premiär ScreenRant Ash Crossan och Liam Crowley intervjuade medförfattaren/regissören Alex Woo Simu Liu Craig Robinson Jolie Hoang-Rappaport och Elias Janssen för att diskutera I dina drömmar . När man reflekterar över Netflix-filmens skildring av The Sandman som tar en Trollkarlen från Oz -liknande förhållningssättet till den mytiska varelsen Woo erkände att både L. Frank Baums roman och Ond Broadway-showen var inspiration för detta tillvägagångssätt särskilt i att balansera karaktärens potentiella onda sätt med en mer välmenande 'mentalitet :
Alex Woo: Jag såg Wicked Broadway-showen när den först kom ut och jag blev imponerad. Jag är besatt av den musikalen men du har rätt att han inte är ond. Jag tror att de bästa skurkarna alltid är välmenande åtminstone i sina egna sinnen. Jag tror inte att någon, ja, det kanske finns vissa människor som är riktigt illvilliga och onda men jag tror att det mesta onda egentligen bara är vilseledande där människor tror att de gör något riktigt bra för en annan person eller för samhället men det är faktiskt inte rätt för den personen eller samhället. Och det är lite missriktat. Och det var så jag såg The Sandman.
Ett av huvudmålen Woo hade för filmen – som har fått till stor del positiva recensioner och säkrat ett 86 % godkännande från kritiker på Rotten Tomatoes – "Certified Fresh" var att' ändra avgiften på drömmar och mardrömmar ' . Samtidigt som man erkänner att den förra tillåter människor att ' hitta tillfredsställelse i livet "samt pressa dem till" förnya och tänja på gränser ' i sina liv uttryckte medförfattaren/regissören också att enbart fokusera på en dröm kan' orsaka mycket skada '.
Som sådan ville han ' dämpa det lite ' för yngre publik vilket ledde till att han gjorde The Sandman som I dina drömmar ' antagonist med tanke på att han sågs som' denna missriktade skurk '. Detta öppnade också dörren för Woo till ' vänd på laddningen "om mardrömmar från att enbart ses som" en negativ sak ' speciellt som att han konfronterade sina egna tidigare har lett till några av de bästa sakerna i hans liv :
Alex Woo: I mitt liv är så många av de mest utmanande sakerna som har hänt mig som verkade som mardrömmar vid den tiden de saker som formade mig mest och de saker som jag har lärt mig mest av och jag har vuxit mest av. Och så ja, jag trodde att mardrömmar ibland får en dålig rap. Vi måste få folk att se på det från en annan synvinkel.
Woo fortsatte med att förklara att denna grund för berättelsen skapade I dina drömmar ' slut ' väldigt svårt för oss att landa ' under utvecklingen då medförfattaren/regissören visste att Stevie inte kunde' få allt hon ville ha eftersom det inte skulle vara verklighetstroget. Kallar ett sådant slut ' sackarin ' och ' oärlig Woo delade också med sig av det han ville undvika att det var en tragedi ' av filmens slutsats på så sätt försöka hitta en balans som visade att " verkligen riktigt knepigt ' att dra av:
Alex Woo: Jag tror att det ger publiken den där blandade känslan av bitterljuvhet. Det är hoppfullt och det är optimistiskt men det är inte allt hon ville ha. Och det är lite av filmens budskap att livets stökiga liv ofta kan och att det ofta är bättre än något annat som du kan tänka dig själv. Och jag fann att det var sant i mitt eget liv. Och jag tror att de flesta som har levt genom livet tycker att det är sant. Och så det var vad jag ville förmedla till publiken och förhoppningsvis kommer det att hjälpa dem att ta sig igenom det röriga livet i sina egna liv.
In Your Dreams är ett av några projekt Woo ville lämna Pixar att göra
ScreenRant: Jag vet att den här bilden har funnits i ditt sinne i nästan ett decennium. Kan du prata med mig om hela den här resan med att skriva lapparna som du lämnade på en pizzakartong därifrån för att pitcha den till Netflix till COVID, hur hängde det här ihop?
Alex Woo: Ja, jag brukade jobba på Pixar. Jag jobbade där i ungefär 10 år från 2005 till 2015 och sedan fick jag lite sugen på att hoppa fartyget och prova något på egen hand. Och så 2016 lämnade jag moderskeppet och jag knackade två av mina vänner på axeln som också jobbade på Pixar och vi startade vår egen oberoende animationsstudio som heter Kuku Studios. Och vi tillbringade det första året med att bara drömma om tv-program och filmer som vi ville se och som vi kände att ingen annan gjorde. Och en av dessa idéer var In Your Dreams. Vi ville verkligen göra en film till en animerad film i drömvärlden eftersom vi kände att rymden inte hade utforskats särskilt i västerländsk animation.
Så uppenbarligen har du Inception i live-action och sedan med anime och Japan hade du Paprika och en massa andra fantastiska långfilmer som utforskade drömmarnas värld. Men vad gäller amerikansk animation hade de inte riktigt gjort det ännu. Och så vi trodde att det var en vidöppen plats och det är en sådan universell mänsklig upplevelse och drömmar är så magiska att vi fortfarande inte riktigt vet varför vi har dem och de tar dig till denna andra dimension. Så vi kände att det var perfekt för ett animerat inslag. Nu är problemet att jag tror att med drömvärlden kan vad som helst hända vilket gör det verkligen kreativt lockande men när något kan hända betyder ingenting någonting. Så problemet med drömfilmer är att alltid ge dem insatser.
Och så vi var tvungna att ta reda på hur vi skulle grunda den här berättelsen, denna verkligen fantastiska berättelse med något riktigt relaterbart och riktigt intimt och personligt. Och det var då jag kom ihåg det här som hände mig när jag var liten. Jag var kanske sex eller sju år gammal och jag vaknade en kall Minnesota-morgon och min mamma hade sina väskor packade och hon stod framför ytterdörren till vårt hus och jag och min bror tänkte "Vänta lite, vad händer här?" Och hon var tvungen att liksom försiktigt förklara för oss att hon skulle åka iväg en liten stund för att komma på saker för vår familj och för sig själv.
Och jag minns att jag såg henne gå och jag minns att jag såg henne dra ut från uppfarten och jag minns att jag kände att det enda jag ville i det ögonblicket var att hitta ett sätt att hålla ihop min familj och rädda min familj. Och så jag berättade den här historien för mina partners och de är som "Det är verkligen saftigt." Det är så relaterbart att det är så sårbart och det är så rotbart att bara vilja rädda din familj och hålla ihop din familj ur ett barns synvinkel. Så vi bestämde oss för att para ihop den lilla intima personliga berättelsen med denna stora fantastiska äventyrliga värld av drömmar och det var där In Your Dreams kom ifrån.
ScreenRant: Innan vi går in på själva filmens snålhet nämnde du din produktionsstudio att du startade Kuku Studios. Namnet Kuku har en typ av dubbel betydelse. Skulle du kunna dela det?
Alex Woo: Ja. Så först och främst att lämna Pixar för att starta en egen oberoende animationsstudio är lite galet men vi tyckte att Crazy Studios inte låter bra. Så vi tyckte att Kuku är kul men egentligen betyder "ku" på kinesiska gråta. Och jag blev väldigt inspirerad av dessa grekiska teatermasker. Det grekiska dramat är ungefär som roten till allt drama, men du har tragedimasken och komedimasken. Och så det är de typer av berättelser som vi vill berätta som studio, som är berättelser som får dig att gråta tårar av skratt och tårar av patos. Vi vill att du ska skratta så mycket att du gråter och känna så djupt att du gråter. Så ja, det är etymologin för namnet på vår studio.
ScreenRant: Kan du prata med mig om bindväven du placerade mellan den verkliga världen och drömvärlden och hur allt i drömvärlden åtminstone måste vara något sken av något som hände i dessa karaktärers personliga liv?
Alex Woo: Jag menar att det var baserat på vårt slags beslut och engagemang för att försöka få allt i filmen att kännas autentiskt. Så när vi startade filmen gav vi alla drömjournaler. Så de skulle skriva ner alla drömmar som de hade eller åtminstone de som de kunde komma ihåg.
ScreenRant: Dina skådespelare?
Alex Woo: Nej, vårt team. Och så många av drömmarna var nästan alla drömmar i filmen antingen direkt eller indirekt inspirerade av inläggen i dessa drömjournaler. Jag menar att många av dem kom från mig, många kom från Eric. Men vi ville verkligen ha den känslan av äkthet och få det att kännas som hur drömmar faktiskt är för publiken och kopplingen från drömvärlden till den verkliga världen. Det var faktiskt nyckeln som låste upp historien om den här filmen. Så jag berättade om den där personliga historien som jag hade och sedan drömvärlden vi inte visste hur vi skulle koppla ihop de två sakerna. Och när jag kom på idén att om du kunde hitta Sandmannen i drömvärlden som han kunde förverkliga dina drömmar så var plötsligt den verkliga världen i drömvärlden intimt sammankopplad och det du gjorde i drömvärlden kunde påverka den verkliga världen. Och så det var verkligen det som hjälpte oss att knäcka filmen.
ScreenRant: Hur känns det att den här filmen kommer ut nu? När Cristin vinner Emmys Simu just insvept produktion på Avengers: Domedagen . Detta sätter en nivå av prestige på I dina drömmar något du inte kunde ha planerat för.
fryst iii
Alex Woo: Ja, jag menar att vi känner oss så lyckligt lottade och jag är så glad för deras skull och jag är så stolt över dem även om jag inte hade något att göra med deras framgång, men bara som en beundrare och ett fan av dem och deras arbete är det så glädjande. Med Simu när vi castade honom hade han spelat klart Shang-Chi men jag tror att de försenade det på grund av covid så filmen hade inte kommit ut än och jag visste inte riktigt om honom. Vi har en gemensam vän faktiskt att när jag var ute efter att casta någon ville jag ha någon som var av kinesisk härkomst och det fanns inte många skådespelare vid den tidpunkten som var etniskt kineser som hade gjort mycket i delstaterna. Så min vän hörde om vad jag hoppades på ur castingsynpunkt. Han sa "Hej, du borde verkligen tänka på den här killen Simu Liu." Och jag var som "Jag känner honom inte. Vad har han gjort? Och han visade mig Kims bekvämlighet. Så jag såg det och jag tänkte "Åh den här killen är supercharmig och han har komedikotletter." Och sedan sa han till mig att han skulle bli Shang-Chi och jag tänkte "Åh, det är en stor roll. Han kommer förmodligen att sprängas efter det. Så jag träffade honom över Zoom och vi hade ett samtal och jag tyckte bara att han var så karismatisk. Uppenbarligen är han väldigt karismatisk och det är precis vad vi behövde för pappa eftersom pappa på något sätt håller fast vid sina drömmar om att bli musiker. De drömmarna går inte riktigt upp. Så på något sätt kan du se honom som en deadbeat-pappa, men på grund av Simus charm och hans karisma håller du det inte emot honom. Du vill faktiskt att han ska lyckas och du vill att han ska fortsätta att hålla fast vid sina drömmar och vara ett exempel för sina barn som du aldrig ska ge upp. Så det var kritiskt. Och utöver det vet jag inte om du vet detta men Simu sjöng i filmen.
ScreenRant: Ja, jag tänkte ta upp det. Om mina tidslinjer är korrekta fick du honom att sjunga innan han var inne Barbie ?
Simu Liu som pappa framförde sin gitarr med familjen myste runt honom i In Your Dreams
Alex Woo: Ja det gjorde jag. Så det var faktiskt en kritisk del av auditionprocessen och jag frågade honom bara att jag sa "Hej, din karaktär är musiker och vi har en låt i filmen kan du sjunga?" Och han är som 'Ja, jag älskar att sjunga. Ingen vet att jag gör det men jag älskar det verkligen.' Så han skickade mig ett smakprov på en av låtarna som han spelade in och jag var som "Wow den här killen är riktigt bra." Och så jag var verkligen exalterad över att faktiskt visa upp den aspekten av hans talang. Så det var fenomenalt.
Och sedan med Cristin har jag varit ett fan av henne sedan mitt första jobb, när jag fortfarande gick på college, arbetade jag på den här showen som heter The Venture Brothers. Så i The Venture Brothers är det den här showen på Adult Swim — jag tror att det har varit kanske åtta säsonger eller nio säsonger. Det är över nu men det var det första jobbet jag hade när jag fortfarande gick i skolan inom animation. Hon gjorde ett par röster för den showen för olika karaktärer och hon hade precis haft så mycket räckvidd och jag tänkte bara "Vem är den här personen?" Hon är så begåvad.' Och sedan gjorde hon En gång och sedan gjorde hon How I Met Your Mother och sedan gjorde hon Palm Springs och Black Mirror och jag har bara varit ett fan av henne sedan dess och att hon kan sjunga nobody's business.
Jag tror att hon gjorde ett coveralbum. För en gångs skull vann hon en Grammy för det för en prestation på det. Och jag tror att hon gjorde en cover av Bon Iver ett av hans album. Så hon är bara så mångsidig som skådespelerska och som artist säger jag hela tiden att hon är som en talang på EGOT-nivå. Hon har redan två, hon har bara två kvar. Så ja, vi hade så tur när hon gick med på att göra det här att hon är så kräsen med rollerna [hon tar] och jag tror att det talar för hennes sorts konstnärliga integritet. Jag kände mig så lycklig att hon tackade ja till att vara med i vår film. Det var ett sådant förtroendevotum för mig som filmare.
ScreenRant: Baloney Tony röstad av den underbara Craig Robinson. Kan du prata med mig om halv-och-halv-designen som du gick med? För jag vet att det finns en slags historia bakom vad vi ser på ena sidan kontra den andra.
Alex Woo: Vi tänkte inte riktigt på det som en halv-och-halv design men vi ville att Baloney Tony skulle se ut som ett av de där välslitna välälskade gosedjuren som -
ScreenRant: Har du en från din barndom?
Alex Woo: Inte längre. Jag har varit tvungen att kasta ut den.
ScreenRant: Vad är gosedjuret och vad heter det? Jag älskar alltid att veta dessa saker.
Alex Woo: Så idén till Baloney Tony kom från min bror och jag. Vi brukade ha dessa matchande nallar. De kallades Santa Bears. Och min moster köpte dem till oss en jul och de är så här vita de ser ut som isbjörnar och de har den här stickade röd-gröna julmössan. De var verkligen bedårande. Och min bror när han var ung hade han ibland blodiga näsor och han blödde på en av sina björnar och det är nära svansen så det såg ut som ett rumpa. Så vi kallade honom Butthole Bear. Så det var namnet. Men det var såklart hans Butthole Bear så han älskade den trots att den var grov och blodfläckad. Och det är något så sött med att jag tror att var och en av oss har en docka som har passerat sitt utgångsdatum, men den betyder så mycket för oss och den ger oss en känsla av förtrogenhet och en känsla av hem. Så det var därifrån inspirationen till Baloney Tony kom.
ScreenRant: Scenen efter krediter som du inkluderade här Jag vill inte säga krossar den idén men det skingrar min tanke på att han skulle behålla boken och sedan ska vi gå iväg och ta det här i en antologiväg. Vill du besöka den här familjen igen? Eller om du ska åka att göra en I dina drömmar fortsättning skulle du gå en antologiväg gå med en annan familj en annan uppsättning omständigheter sånt där?
Alex Woo: Jag menar först och främst knappen, vi tyckte bara att det var så roligt att underminera publikens förväntningar att vi föreslog att vi skulle gå in i en antologi eller någon form av uppföljare för ja, så många av dessa Marvel-filmer gör det precis i slutet av dagen. De har den här lilla knappen och de satte upp nästa film och vi tänkte 'Åh, låt oss spela bort den idén. Låt oss få publiken att tro att vi håller på att skapa en annan film och sedan bara underskatta den.' Vi tyckte det skulle vara superroligt. Och jag tror att det är det, men vi får alltid ett skratt i det ögonblicket. Det stänger inte dörren till uppföljare. Jag älskar den här filmen. Jag älskar dessa karaktärer. Jag älskar världen. Det finns så mycket mer att utforska i drömvärlden. Men om vi får en uppföljare eller inte vet jag inte. Jag tror att vi måste fråga Netflix.
Simu Liu har en viss överraskande sympati för en klassisk Disney-skurk
ScreenRant: Jag älskade den här filmen. Jag tyckte det var bedårande. En hjärtevärmande charm men jag förväntade mig inte heller hur roligt det var. Mitt favoritögonblick är när de går till jag tror Polly's Pizzeria jag tror vad den heter och animatronics sjunger 'Don't Cha' av Pussycat Dolls. Vilket leder till min fråga: vilken är din karaokelåt nummer ett?
Simu Liu: Wow. Mycket press. Mycket press. Du vet vad som förändras är att jag älskar en bra R&B-ballad så jag tycker John Legend "All of Me". Jag tror att det är där uppe. Om jag har en dam med mig så gör vi förmodligen 'Shallow'. Men jag kan bara göra en del av det. Jag tycker om att tro att jag kan [sjunga]. Det som är bra med karaoke är att du har en helt fången publik.
ScreenRant: Vilken är den främsta återkommande drömmen du har haft?
Simu Liu: Ja, jag vet det mycket tydligt. Det är alltid ett prov eller ett prov som jag inte har pluggat till som jag glömt att det fanns och det händer imorgon eller om en timme och jag har bara ingen aning om vad det handlar om. Jag är också som mitt vuxna jag men jag hålls tillbaka så jag går i gymnasiet igen. Det är alltid gymnasiet, det är aldrig college. Och jag är alltid som "Åh, du kan inte ta examen om du inte klarar det här testet eller något!"
ScreenRant: Jag känner Baloney Tony. Jag älskar honom. Jag har en. Sover i min säng med mig. Jag tänkte på min barndoms leksak, de hade alltid bisarra namn. Jag hade Pink Flamingo. Hade du en som du var tvungen att hålla i? Kanske gavs det bort någon gång och du är inte över det än?
Simu Liu: Visst. Vilka leksaker jag än hade som barn tycker jag var precis vad vi hade råd med på gårdsrean. Jag minns att jag hade delar av Power Rangers som Mega Swords som inte var helt sammansatta och vid ett tillfälle hade jag en He-Man utan huvud. Så det var nästan som Sid från Toy Story. Jag var tvungen att dela ihop mig. Det är därför jag faktiskt har mycket sympati för Sid när jag tittar på Toy Story som tydligt att hans familj bara försöker nöja sig med vad han hade och han försökte låta fantasin flöda på sitt eget sätt. Faktiskt när jag går tillbaka var Sid kanske lite mer våldsam om det än jag skulle ha varit, men det finns en del av att försöka få det att fungera eller hur? Så jag tror att min huvudlösa He-Man Doll var min favorit.
Craig Robinson har en "berg-och-dalbana"-liknande återkommande dröm
ScreenRant: Jag måste säga att ett av mina favoritögonblick är när de går till Polly's Pizzeria och animatronikerna sjunger "Don't Cha" av The Pussycat Dolls. Vilket leder mig till frågan vad är din go-to karaokelåt? Ställ in scenen.
Craig Robinson: Oh yeah yeah yeah. Okej lördagskväll är publiken het. Jag kanske rockar ut "Time is Running Out" av Muse.
Jolie Hoang-Rappaport: Ärligt talat får jag scenskräck och jag vill inte uppträda men jag minns när jag var riktigt liten att jag sjöng "Titanium."
ScreenRant: Åh det är bra.
Jolie Hoang-Rappaport: Ja. Det var intensivt. Av någon anledning vet jag inte varför jag valde det men jag gjorde det. [Skrattar]
Elias Janssen: Min familj har gjort ett par karaokekvällar och jag vet inte varför men "Careless Whisper" är alltid kul att sjunga. Jag kan nästan alla texter precis ovanför mitt huvud.
ScreenRant: Jag älskar Baloney Tony. Jag har en. Han sover i min säng med mig men det fick mig att tänka på att jag hade min barndomsleksak. Jag hade Pink Flamingo. Hade du något sånt som hade ett okänt namn som inte kunde bli av med det kanske en förälder gav bort det och du inte visste och du är fortfarande förkrossad över det?
Craig Robinson: Jag hade den här grå nallebjörnen Dontavius.
ScreenRant: Vad hände med Dontavius?
Craig Robinson: Han är i lager.
ScreenRant: Han är okej i förvaring så han är fortfarande okej.
Craig Robinson: Ja, han finns fortfarande kvar.
Jolie Hoang-Rappaport: Tydligen enligt mina föräldrar hade jag den här uppstoppade grodan som de frågade mig om namnet och jag hade uppenbarligen inget namn så jag hittade på det på plats och jag var som "Hans namn är Hachor" så han hette Hachor. [skratt]
Elias Janssen: Alla mina gosedjur hade riktiga grundnamn. Bara namnet på djuret med ett y i slutet. Froggy Beary. [Skrattar]
ScreenRant: Vilken är den främsta återkommande drömmen du har haft? Det är alltid som att tänderna faller ut, jag missade en final.
Jolie Hoang-Rappaport: Se att jag inte har återkommande drömmar men jag känner att det liknande temat bara är att om jag är socialt orolig eller om jag har en deadline kommer jag att tänka på det i mitt huvud. Jag håller på att kartlägga de här konversationerna. Jag skriver min uppsats och sedan vaknar jag och jag tänker "Fan jag gjorde det faktiskt inte i verkligheten och nu måste jag gå och göra det och kanske ska jag också bara chilla."
Elias Janssen: Jag kan inte riktigt komma på några drömmar som återkommande drömmar som jag har haft om och om igen. Jag minns egentligen inte så mycket i mina drömmar, men de som jag vaknar och minns jag brukar få något i de drömmarna och jag vaknar och jag tänker "Åh varför har jag inte det i verkligheten?"
Craig Robinson: Jag har den här drömmen där jag är i bilen och åker och den går upp och den går i en slinga som en berg-och dalbana men det är en bil som kör så det är skrämmande för man är upp och ner i bilen men på något sätt ramlar jag inte. Och sedan är det allt som händer. [skratt]
ScreenRant: Vad är en drömroll som du har som du inte har tagit dig an ännu som du skulle älska att göra?
Elias Janssen: Jag tror att en drömroll skulle vara riktigt cool att vara med i någon sorts superhjältefilm. Jag känner ingen som Spider-Man. Jag gillar honom. Jag har alltid velat bli en superhjälte, det verkar bara coolt.
Jolie Hoang-Rappaport: Absolut. Jag tänkte kanske göra en Ghibli Dub. Jag vet att Hayao Miyazaki sa att det är hans sista film men han säger alltid att det alltid är hans sista film så det kanske finns en till men jag vet inte. Jag känner ärligt talat som att nästa animerade projekt som jag har arbetat med har varit ett drömprojekt också så jag är bara exalterad över att det ska komma ut. Du får se snart.
Craig Robinson: Jag vill liksom göra en roll där jag bara går runt och sparkar allas rumpa. Kasta människor genom fönster.
I dina drömmar streamas nu på Netflix.
